十字猫-轻松下载手机视频音乐图片到手机

我要搜: 用户 空间 文章 音乐 铃声 视频 图片

《秒速5厘米》 新海诚2007剧场版动画

《秒速5厘米》 新海诚2007剧场版动画

《秒速5厘米》(秒速5センチメートル,副标题 a chain of short stories about their distance)是日本导演新海诚于2007年发布的动画电影。并在2007年亚洲太平洋电影奖中获得「Best Animated Feature Film」(最佳长篇动画电影奖)


《秒速5厘米》是继《云之彼端,约定的地方》之后,新海诚的第四部作品。新海诚表示,这部作品表达了不同于之前的风格,没有幻想或科幻元素,试图从一个不同的观点来看真实世界,描写1990年代至现在的日本,更特地找寻不少实景作为素材。

本作品于2007年春天于涩谷Cinema Rise首映。另外,由官方blog发表2月16日正午到19日正午的三天期间,Yahoo! JAPAN加值会员・Yahoo! BB会员限定第1话〈樱花抄〉优先免费收看。

同名小说由新海诚本人撰写,连载于综合文艺杂志《达芬奇》,以故事的前篇及后篇总共分为6话。日本于2007年11月16日出版单行本。

台湾由普威尔代理,于2007年8月31日在台北上映,并在2007年9月22日起在台湾中南部展开轮映;香港由亚洲影带(AVP)代理,并于「第二届夏日国际电影节」中在香港科学馆演讲厅放映两场(2007年8月8日、8月19日),正式公映日期为2007年9月20日。

本作是动画史上首次以1280x720高清16:9公布预告片。首段公开的预告全片总长45秒,画质的清晰度及美感,常为人称道「可以直接截图当桌布」。次段预告全长为90秒,选用了决定版主题曲,由山崎将义主唱的旧歌"One more time, One more chance"作为背景音乐(歌词为很重要的因素),亦新增了许多华丽的场景及画面。


《秒速5厘米》海报

故事介绍

时间是1990年代的日本,远野贵树与篠原明里原本是同班同学的好朋友,自从小学毕业之后,两人都没有再见一次面。分隔两地的两个人,靠着书信往来保持联络,直到贵树知道即将跟随家人搬到鹿儿岛,距离明里更远的地方,于是两人约定了再见面的时间。计划好的行程,却遇上了暴风雪……。


剧情介绍

本作品是由〈樱花抄〉〈COSMONAUT〉〈秒速5厘米〉3篇短编构成。


樱花抄(おうかしょう)
《秒速5厘米》第一话 桜花抄(おうかしょう)mp4 下载《秒速5厘米》第一话 桜花抄(おうかしょう)mp4到手机

《秒速5厘米》第一话 桜花抄(おうかしょう)mp4

   东京的小学生,远野贵树和篠原明里互相抱着特别的思念。毕业之后明里转校到栃木,虽然两人在那之后再也未见过面,但借着夏季某一天的书信而再次有了连络。那年冬天,决定转校到鹿儿岛的贵树,在某天下大雪的日子前往去和明里见面。(约28分)


COSMONAUT
《秒速5厘米》第二话 COSMONAUT(コスモナウト)mp4 下载《秒速5厘米》第二话 COSMONAUT(コスモナウト)mp4到手机

《秒速5厘米》第二话 COSMONAUT(コスモナウト)mp4

   种子岛的高中生,澄田花苗喜欢上了中学的时候从东京转校过来的同学远野贵树却一直无法说出口。花苗知道了贵树要前往东京的大学后心里打算将心意诉说出来。(约22分)


秒速5厘米
《秒速5厘米》第三话 秒速5センチメートル mp4 下载《秒速5厘米》第三话 秒速5センチメートル mp4到手机

《秒速5厘米》第三话 秒速5センチメートル mp4

   虽然远野贵树想要以高处为目标迈进,但却不明白这是因为什么冲动驱使的。透过以成为大人的自己的自问自答,描绘了心灵的彷徨标题作。(约15分)


主要人物

远野贵树 (秒速5厘米)             篠原明里 (秒速5厘米)             澄田花苗 (秒速5厘米)

远野 贵树                       篠原 明里                       澄田 花苗
配音演员:水桥研二              配音演员:                      配音演员:花村怜美
                                第1话〈樱花抄〉近藤好美
                                第3话〈秒速5厘米〉尾上绫华  


作品原案

于日文DVD中附录的监督访谈里,新海诚透露本作的三个单元是在他于《云之彼端,约定的地方》一作完结后在10个原本设定好的短篇故事中选出的。最初十个故事并没有完全的关连性,直到在决定制作连续短篇剧场版后,才将这三个故事抽出并延伸。而作为三个单元的最初故事范本的一篇短故事,亦已附夹在特典版的附带小册子中。

主题曲方面,最初的拟定是从流行曲中选出十首或自行创作。但后来考虑到制作时间及经费等现实而决定只制作三个单元后,新海诚立即决定要使用山崎将义的“One more time, One more chance”作为主题曲。而山崎将义本人亦立即同意了新海诚的曲目及主旋律的使用,使得音乐监督天门能为本作编写出配合主题曲及作品的旋律。


制作人员

剧本、导演、原作:新海诚
作画监督、人物设计:西村贵世
美术:丹治匠、马岛亮子
音乐:天门
制作、发行:CoMix Wave


配音演员

远野贵树:水桥研二
篠原明里(第1话 “樱花抄”):近藤好美
篠原明里(第3话 “秒速5厘米”):尾上绫华
澄田花苗:花村怜美


主题歌曲

山崎将义 - One more time,One more chance.mp3 下载山崎将义 - One more time,One more chance.mp3到手机

作词、作曲、编曲、主唱:山崎将义
《秒速5厘米》主题曲《One more time,One more chance》是选择老牌歌手山崎まさよし在1997年发行的名曲。该单曲曾经作为山崎まさよし主演的影片《月とキャベツ》的主题曲,此番被新海诚相中也促成了时隔整整10年后《One more time,One more chance 秒速5厘米 Special Edition》将重新翻录并在3月3日电影首映当天隆重发售,售价1000日元。对于熟悉这首歌曲的日本70后一代来说,通过电影与音乐的结合,也增加了观众与电影,与监督新海诚之间的共鸣和认同感。

歌词:

  one more time one more chance
  演唱:山崎まさよし
  「秒速5センチメートル」の主题歌

  これ以上何を失えば 心は许されるの
  如果再要失去什么 也能原谅自己

  どれ程の痛みならば もういちど君に会える
  若有如此般痛苦 就能与你再一次相遇

  One more time 季节よ うつろわないで
  one more time 不要让四季如此匆匆走过

  One more time  ふざけあった 时间よ
  one more time 在一起嬉戏着的欢乐时光

  くいちがう时はいつも 仆が先に折れたね
  发生分歧的时候 每次都是我先妥协让步

  わがままな性格が なおさら爱しくさせた
  若能改改那任性的性格 会使你更可爱

  One more chance 记忆に足を取られて
  one more chance 记忆中 我止步

  One more chance 次の场所を选べない
  one more chance 选不出下一个地点

  いつでも捜しているよ どっかに君の姿を
  我一直在找寻你的踪迹

  向かいのホーム 路地里の窓
  对面的房子 小巷深处的门边

  こんなとこにいるはずもないのに
  虽然明知你不可能在那里

  愿いはもしも叶うなら 今すぐ君のもとへ
  若能实现愿望的话 我想马上飞到你身边

  できないことは もう何もない
  已经没有什么做不到的了

  すべてかけて抱きしめてみせるよ
  我会放下一切抱紧你

  寂しさ纷らすだけなら 谁でもいいはずなのに
  如果只想找一个能驱赶寂寞的人 找谁都应该可以的

  星が落ちそうな夜だから 自分をいつわれない
  但在这个就连星星都快要落下来的夜里 我骗不了自己

  One more time 季节よ うつろわないで
  one more time 不要让四季如此匆匆走过

  One more time  ふざけあった 时间よ
  one more time 在一起嬉戏着的欢乐时光

  いつでも捜しているよ どっかに君の姿を
  我一直在找寻你的踪迹

  交差点でも 梦の中でも
  在四岔路口 在梦中

  こんなとこにいるはずもないのに
  虽然明知你不能在那里

  奇迹がもしも起こるなら 今すぐ君に见せたい
  如果能发生奇迹的话 我想马上见到你

  新しい朝 これからの仆
  从新一天的清晨开始 我…

  言えなかった「好き」という言叶も
  …会说出我一直没说出口的“喜欢你”

  夏の想い出がまわる
  夏天的回忆在心中回旋着

  ふいに消えた鼓动
  霎时消失的悸动

  いつでも捜しているよ どっかに君の姿を
  我一直在找寻你的踪迹

  明け方の街 桜木町(さくらぎちょう)で
  在明亮的大街 那樱花街上

  こんなとこに来るはずもないのに
  虽然明知道你不会来这样的地方

  愿いはもしも叶うなら 今すぐ君のもとへ
  若能实现愿望的话 我想马上飞到你身边

  できないことは もう何もない
  已经没有什么做不到的了

  すべてかけて抱きしめてみせるよ
  我会放下一切抱紧你

  いつでも捜しているよ どっかに君の破片を
  我一直在到处搜索你的碎片

  旅先の店 新闻の隅
  周围的小店 抑或是报纸的一角

  こんなとこにあるはずもないのに
  虽然明知那里不会有

  奇迹がもしも起こるなら 今すぐ君に见せたい
  如果能发生奇迹的话 我想马上见到你

  新しい朝 これからの仆
  新一天的清晨 从此的我…

  言えなかった「好き」という言叶も
  …会说出我一直没说出口的“喜欢你”

  いつでも捜してしまう どっかに君の笑颜を
  我一直在寻找你的笑容

  急行待ちの 踏切あたり
  等电车时的空隙 看看铁路的拐角

  こんなとこにいるはずもないのに
  虽说她根本不可能出现在那里

  命が缲り返すならば 何度も君のもとへ
  如果还有来生 我无论如何都要来到你身边

  欲しいものなど もう何もない
  我已经没有了其他想要追求的东西

  君のほかに大切なものなど
  因为没有比你更重要的了  
浏览(642) 评论(0) 收藏该文章 存至手机 举报 2008-06-23 18:50:22

相关文章

网友评论(0)

更多评论>>
暂无评论
昵称: 验证码: 看不清
发表评论